On massacre tous ces deux mots japonais sans le savoir : voici comment les prononcer correctement
En connaissant la vraie prononciation, vous pourrez impressionner vos proches, vos collègues ou vos amis japonais à votre prochain dîner.
À force de répéter certains mots de la même manière, on finit par croire qu'on les prononce correctement, sans jamais se douter qu'on se trompe. Cette habitude ancre une fausse prononciation dans notre esprit, au point qu'elle semble naturelle. Pourtant, ce n'est pas parce qu'un mot est souvent mal prononcé autour de nous que c'est la bonne façon de le dire. Ces petites erreurs passent parfois inaperçues, mais elles peuvent surprendre lorsqu'on découvre la bonne prononciation, surtout face à des locuteurs natifs ou des experts linguistiques.
C'est le cas justement de deux mots japonais que la plupart des gens utilisent, notamment lorsqu'elles mangent certains plats typiques de la cuisine japonaise. Il s'agit des mots "wasabi" et "miso". Pour ceux qui ne connaîtraient pas ces produits, le wasabi est un condiment à base de racine de wasabia japonica, un mélange entre le goût du raifort et de la moutarde. Il est apprécié pour sa saveur piquante et sa fraîcheur, qui se marie à merveille avec les sushis et sashimis. Quant au miso, c'est une pâte fermentée à base de graines de soja, de riz ou d'orge, légèrement salée, qui sert à assaisonner les soupes, marinades ou sauces.
Habituellement, on prononce ces deux mots avec un [z], car en français lorsqu'il y a la lettre "s" entre deux voyelles, on doit normalement énoncer le son [z]. Sauf qu'en japonais cette règle ne s'applique pas. Les mots "wasabi" et "miso" doivent se prononcer avec le son [s], comme s'il y avait deux "ss" à "wassabi" et "misso".
Ces deux erreurs sont fréquentes, mais ce ne sont pas les seules. Beaucoup de plats japonais sont souvent mal prononcés. Par exemple, il y a aussi le mot "mochi". On a tendance à prononcer le mot comme tel en insistant sur le son [ch], et pourtant, si l'on veut respecter la vraie prononciation japonaise, on doit dire "mo-tchi", autrement dit ajouter la lettre "t" au son [ch].